language = pl charset = UTF-8 logged_as = zalogowany jako logged_as_long = Aktualnie jesteś zalogowany jako account_not_activated = To konto nie jest jeszcze aktywowane account_suspended = To konto jest tymczasowo zablokowane account_banned = To konto zostało wyłączone account_activated = Twoje konto zostało aktywowane incorrect_activation_code = Nieprawidłowy kod aktywacyjny account_already_activated = To konto jest już aktywowane account_cannot_be_activated = To konto nie może być aktywowane, proszę skontaktować się z administratorem account_email_sent = Wysłaliśmy Tobie email z linkiem aktywacyjnym code_expired = Ten kod stracił już swoją ważność password_cannot_be_changed = Niestety nie możemy zmienić hasła dla tego konta, proszę skontaktować się z administratorem incorrect_change_password_code = Nieprawidłowy kod do zmiany hasła service_unavailable = Przepraszamy, serwis tymczasowo niedostępny email_sent_to = Wiadomość została wysłana do: logout = wyloguj form_login_legend = Logowanie remember_me = Zapamiętaj mnie home_page = Strona główna button_login = Loguj load_avg = średnie obciążenie req_per_sec = wywołań na sekundę added_by = Dodane przez last_modified = ostatnio modyfikowany by = przez error_404 = Błąd 404 error_404_msg = Przykro nam ale podanej strony nie ma w naszym serwisie. internal_error = Błąd wewnętrzny, po więcej szczegółów sprawdź dziennik systemowy was_errors = Przepraszamy ale wystąpiły problemy z wykonaniem tej operacji. error_code = Kod błędu access_denied = Brak dostępu access_denied_msg = Przykro nam ale nie masz dostępu do tej części serwisu. download = Ściągnij plik cat_image_url = Adres obrazka cat_image_thumb_url = Adres miniatury cat_file_url = Adres pliku create_thread_header = Załóż wątek form_thread_legend = Wypełnij wszystkie pozycje formularza button_thread_submit = Załóż wątek url = Url suggested_url = Sugerowany url short_url = Krótki url title = Tytuł nick = Nick change = Zmień edit = Edytuj add = Dodaj move = Przenieś copy = Kopiuj user = Użytkownik group = Grupa permissions = Uprawnienia yes = Tak no = Nie add_page = Dodaj stronę edit_page = Edytuj stronę rebus_how_is_it = Rebus: Ile to jest edit_ticket_header = Edytuj zgłoszenie create_ticket_header = Nowe zgłoszenie form_edit_ticket_legend = Formularz edycji zgłoszenia. form_create_ticket_legend = Formularz nowego zgłoszenia. form_ticket_type = Rodzaj zgłoszenia form_ticket_status = Status form_ticket_priority = Priorytet form_ticket_category = Kategoria form_ticket_expected = Oczekiwany w form_ticket_progress = Postęp prac (0-100) form_ticket_create_submit = Załóż zgłoszenie form_ticket_edit_submit = Edytuj zgłoszenie env_header = Zmienne środowiskowe form_env_legend = Formularz zmiany zmiennych środowiskowych dla użytkownika env_change_env_for_user = Zmień zmienne środowiskowe dla użytkownika env_change_admin_env_for_user = Zmień zmienne środowiskowe administracyjne dla użytkownika env_change_user = Zmień użytkownika default_header = Domyślna pozycja w katalogu default_make_redirect = Wykonaj przekierowanie form_default_legend = Formularz zmiany pozycji domyślnej ln_header = Link ln_info = Stwórz link w katalogu ln_to = Link wskazujący na ln_hardlink = hard link ln_symlink = link symboliczny ln_make_redirect = Wykonaj przekierowanie (jedynie dla linków symbolicznych) form_ln_legend = Formularz zmiany linku form_emacs_legend = Formularz edycji. form_emacs_content_cms = Zawartość: form_emacs_content_thread = Post: form_emacs_content_ticket = Opis: form_emacs_content_type = Rodzaj wiadomości: form_emacs_content_type_text = text form_emacs_content_type_formatted_text = sformatowany text form_emacs_content_type_html = html form_emacs_content_type_bbcode = bbcode form_emacs_content_type_raw = surowa postać last_header = Ostatnio logowani użytkownicy last_tab_login = Login last_tab_ip = Adres IP last_tab_login_date = Czas zalogowania last_tab_logout_date = Czas wylogowania last_none = Nie ma dostępnych żadnych informacji. ls_header = Zawartość katalogu ls_pictures_in_dir = Obrazy w katalogu ls_no_picture = W tym katalogu nie ma żadnego obrazu meta_header = Meta form_meta_legend = Formularz zmiany meta informacji man_header = Man man_winix_funcions = Funkcje systemu winix man_ezc_functions = Funkcje szablonów EZC mkdir_header = Stwórz katalog mkdir_form_legend = Wypełnij wszystkie pozycje formularza html_lang_attr_value = "pl" # current limitation: winix is not allowed to convert polish capital letters to lower case # so we need to give both versions (small and capital letters) language_orphans = ( "(np.", "a", "al.", "ale", "aż", "aŻ", "bo", "bp", "by", "co", "cz.", "czy", "dn.", "doc.", "dr", "dyr.", "dz.", "do", "ds.", "fot.", "go", "godz.", "i", "ich", "im.", "inż.", "inŻ.", "iż", "iŻ", "ja", "je", "jej", "jest", "już", "juŻ", "ją", "jĄ", "ks.", "ku", "li", "m.in.", "mgr", "mi", "na", "nie", "np.", "nr", "o", "od", "os.", "ów", "Ów", "po", "prof.", "s.", "są", "sĄ", "ta", "to", "tu", "tą", "tĄ", "tel.", "tę", "tĘ", "u", "ul.", "w", "we", "wg", "woj.", "wy", "z", "za", "ze", "że", "Że" ) # orphans for SK i CZ (winix for those languages are not translated yet) # ("a", "i", "k", "o", "s", "u", "v", "z") passwd_header = Zmień swoje hasło passwd_form_legend = Formularz zmiany hasła passwd_login = Wybierz użytkownika passwd_current_password = Podaj obecne hasło passwd_new_password = Podaj nowe hasło passwd_confirm_new_password = Potwierdź nowe hasło passwd_submit = Zmień passwd_err_bad_current_password = Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło. passwd_password_changed = Hasło zostało zmienione priv_header = Zmień uprawnienia dostępu priv_form_legend = Uprawnienia priv_change_in_dir = Zmień hurtowo uprawnienia w katalogu priv_for_all_files = Dla wszystkich plików na priv_for_all_dirs = Dla wszystkich katalogów na priv_change_all = Zmień także w podkatalogach priv_change_current_dir = Zmień także sam katalog bieżący pw_header = Użytkownicy pw_table_no = L.p. pw_table_login = Login pw_table_is_root = Root pw_table_is_active = Aktywny pw_table_is_suspended = Wstrzymany pw_table_is_banned = Zbanowany pw_table_yes = tak pw_table_no = nie pw_password_changed = Twoje hasło zostało zmienione reload_header = Przeładuj reload_select = Wybierz pozycję reload_templates = szablony html reload_tickets = pliki konfiguracyjne ticketów reload_group = pliki konfiguracyjne grup reload_export = katalogi exportu (FTP) rm_header = Usuń rm_form_legend = Formularz usuwania rm_file = Czy napewno usunąć plik rm_symlink = Czy napewno usunąć symlink rm_dir = Czy napewno usunąć katalog rm_only_content = Usuń jedynie zawartość katalogu rm_root = Nie możesz skasować katalogu głównego, możesz jedynie usunąć jego zawartość rm_submit = Usuń rm_cannot_create_static_path = Nie mogę utworzyć ścieżki do pliku statycznego rm_cannot_remove_static_file = Nie mogę usunąć pliku statycznego rm_permission_denied_to = Brak dostępu do usunięcia rm_directory_not_empty = katalog nie jest pusty rm_use_r_option = To jest katalog, aby go usunąć musisz użyć parametru 'r' rm_cannot_remove_root_dir = Nie możesz usunąć głównego katalogu rm_content_use_r_option = Zawartość katalogu może zostać usunięta tylko z użyciem parametru 'r' rmuser_header = Usuń użytkownika rmuser_legend = Formularz usunięcia użytkownika rmuser_selectuser = Wybierz użytkownika rmuser_submit = Usuń rmuser_removecurrent = Naprawdę chcesz usunąć swoje konto z naszego serwisu? thread_create_new = Załóż nowy wątek thread_tab_title = Tytuł wątku thread_tab_author = Autor thread_tab_replies = Odp. thread_tab_last_post = Ostatni post thread_reply_in_this_thread = Odpowiedz w tym wątku form_thread_reply = Formularz odpowiedzi w wątku thread_header_reply = Odpowiedz w wątku ticket_progress_image_path = ticket_progress ticket_create_new = Załóż nowe zgłoszenie tickets_header_name = Zgłoszenie ticket_info_type = Rodzaj zgłoszenia ticket_info_status = Status ticket_info_priority = Piorytet ticket_info_category = Kategoria ticket_info_expected = Oczekiwany w ticket_info_progress = Postęp prac ticket_reply_in_this_thread = Odpowiedz w tym wątku ticket_value_not_set = to zgłoszenie nie ma jeszcze ustawionej tej wartości template_header = Szablon template_info_file = Bieżący szablon dla tego pliku template_info_dir = Bieżący szablon dla tego katalogu template_from_mount_point = jest brany z punktu montowania template_form_legend = Formularz zmiany szablonu template_form_info = Wybierz nowy szablon template_form_from_mount_point = z punktu montowania upload_header = Menedżer plików upload_form_file = Wybierz plik upload_form_file_multi = Wybierz pliki upload_form_legend = Formularz do wysłania pliku upload_content = Opis pliku upload_submit = Wyślij upload_add_files = Dodaj pliki... upload_start_upload = Rozpocznij wysyłanie upload_cancel_upload = Przerwij wysyłanie upload_delete_files = Skasuj wszystkie pliki upload_error = Błąd upload_file_too_big = Plik jest zbyt duży upload_file_too_small = Plik jest zbyt mały upload_filetype_not_allowed = Nieobsługiwany rodzaj pliku upload_max_files_exceeded = Przekroczono dopuszczalną ilość plików upload_start = Wyślij upload_cancel = Przerwij upload_bytes_exceed_file_size = Wysłana ilość bajtów przekracza rozmiar pliku upload_empty_result = Otrzymano pusty wynik upload_partial = Plik został jedynie częściowo przesłany upload_no_file = Żaden plik nie został wysłany upload_missing_tmp_folder = Brakuje katalogu tymczasowego upload_disc_failded = Błąd zapisu pliku na dysk upload_extenstion_stop = Wysyłanie pliku zatrzymane przez jakiś plugin upload_delete = Usuń who_header = Lista sesji who_tab_index = L.p. who_tab_start = Start who_tab_last_active = Ostatnio aktywny who_none = Nie ma żadnych dostępnych sesji. admin_options = Inne opcje administracyjne admin_ls = Pokaż zawartość katalogu (ls) admin_mkdir = Dodaj katalog (mkdir) admin_emacs_add = Dodaj stronę (emacs) admin_emacs_edit = Edytuj stronę (emacs) admin_ckeditor_add = Dodaj stronę (ckeditor) admin_ckeditor_edit = Edytuj stronę (ckeditor) admin_nicedit_add = Dodaj stronę (nicedit) admin_nicedit_edit = Edytuj stronę (nicedit) admin_tinymce_add = Dodaj stronę (tinymce) admin_tinymce_edit = Edytuj stronę (tinymce) admin_rm = Usuń stronę (rm) admin_upload = Menedżer plików (upload) admin_sort = Sortuj elementy (sort) login_header = Logowanie uptime_header = Czas pracy systemu uptime_current_time = aktualna godzina uptime_up = system uruchomiony przez uptime_how_many_sessions = wszystkich sesji uptime_users_logged = zalogowanych użytkowników uptime_days = dni adduser_header_add = Dodaj użytkownika adduser_header_register = Zarejestruj się adduser_form_legend = Formularz rejestracji nowego użytkownika adduser_login = Login adduser_password = Hasło adduser_confirm_password = Potwierdź hasło adduser_email = Możesz także podać swój email. Jeśli zapomnisz kiedyś hasła to hasło zostanie wysłane na podany email adduser_need_email = Wymagamy abyś podał nam swój adres email, adduser_need_email2 = na ten adres wyślemy wiadomość z linkiem aktywacyjnym adduser_submit = Dodaj użytkownika register_user_submit = Rejestruj adduser_err_login_empty = Proszę podać login. adduser_err_login_incorrect_chars = Niestety ale podany login składa się z nieprawidłowych znaków! adduser_err_user_exists = Przykro nam, podany identyfikator użytkownika jest już zajęty, proszę podać inny login! adduser_err_passwords_different = Podane hasła różnią się od siebie! adduser_err_password_too_small = Zbyt krótkie hasło (Musi być conajmniej adduser_err_password_too_small2 = znaków) adduser_err_login_too_big = Login nie może być większy niż adduser_err_login_too_big2 = znaków adduser_err_password_too_big = Hasło nie może być większe niż adduser_err_password_too_big2 = znaków adduser_err_email_too_big = Adres email nie może być większy niż adduser_err_email_too_big2 = znaków adduser_auto_activate = Automatically activate this account adduser_err_email_incorrect = Podany email jest nieprawidłowy mount_header = Punkty montowania mount_type = Rodzaj punktu montowania mount_dir = Katalog mount_fs = System plików mount_parameters = Parametry mount_table = Tabela wszystkich punktów montowania mount_current = Bieżący punkt montowania mv_header = Przenieś mv_form_legend = Formularz zmiany mv_page = Przenieś stronę mv_dir = Przenieś katalog mv_only_content = Przenieś tylko zawartość katalogu mv_cant_move_root_dir = Katalog główny nie może być przeniesiony mv_permission_denied_to = Brak dostępu do mv_incorrect_path = Nieprawidłowa ścieżka mv_dir_can_be_moved_to_dir = Katalog może zostać przeniesiony tylko do innego katalogu mv_dir_content_can_be_moved_to_dir = Zawartość katalogu może zostać przeniesiona tylko do innego katalogu mv_cannot_move_to_inside = Nie mogę przenieść katalogu do jego środka mv_incorrect_dst_path = Nieprawidłowa ścieżka docelowa mv_incorrect_dir = Nieprawidłowy katalog cp_header = Kopiuj cp_form_legend = Formularz kopiowania cp_page = Kopiuj stronę cp_dir = Kopiuj katalog cp_only_content = Kopiuj tylko zawartość katalogu cp_remove_defaults = Usuń atrybut 'default' z kopiowanych katalogów cp_preserve_attr = Zachowaj atrybuty: użytkownik, grupa, czas cp_follow_symlinks = Podążaj za linkami symbolicznymi slog_warning = Ostrzeżenie slog_error = Błąd slog_error = Informacja unknown_filesystem = Nieznany system plików no_such_dir = Nie ma takiego katalogu unknown_mount_type = Nieprawidłowy rodzaj punktu montowania unknown_mount_param = Nieprawidłowy parametr dla punktu montowania skipped = pominięte skipped_static_mount = Pominięto statyczny (static) punkt montowania mount_exists = Ten punkt montowania jest już zdefiniowany slog_turn_over = Log sesji wyczyszczony w związku z przekroczeniem wielkości sort_header = Sortuj sort_current_sortindex = Bieżący indeks sortowania sort_info1 = Ustaw kolejność elementów przeciągając je przy pomocy myszki. stat_header = Stat stat_item_type = typ stat_item_type_file = plik stat_item_type_dir = katalog stat_item_type_static_file = plik statyczny stat_item_inode = inode stat_item_user = użytkownik stat_item_group = grupa stat_item_privileges = uprawnienia stat_item_date_creation = data stworzenia stat_item_date_modification = data modyfikacji stat_item_template = template stat_template_from_mount_point = z punktu montowania subject_header = Zmień tytuł subject_form_legend = Formularz zmiany tytułu uname_header = Nazwa systemu uname_available_plugins = Dostępne pluginy uname_plugin_unknown = Plugin nie ustawił swojej nazwy # notifications # subjects should be coded in a special way: http://tools.ietf.org/html/rfc2047 # we don't use it at the moment notify_new = Coś nowego notify_change = Zmiany notify_reply = Odpowiedź notify_confirm_account = Potwierdź swoje konto notify_reset_password = Ustaw swoje hasło notify_from_name = winix notifications notify_from_email = dontreply@winix.org notify_content_type = text/plain; charset="UTF-8" notify_header = Witamy notify_msg1 = Chcielibyśmy powiadomić że właśnie notify_msg2 = ktoś rozpoczął nowy wątek: notify_msg2b = ktoś założył nowy ticket: notify_msg3 = ktoś odpowiedział w wątku: notify_msg4 = ktoś zmienił swoją odpowiedź w wątku: notify_msg5 = czyjaś odpowiedź została skasowana z wątku: notify_msg6 = pojawiła się nowa pozycja do poczytania: notify_msg7 = zmieniono coś na: notify_msg7b = zmieniony został ticket: notify_msg8 = skasowano następującą pozycję: notify_msg9 = Życzymy miłego dnia i zapraszamy do lektury. notify_msg9b = "" notify_msg10 = Otrzymujesz ten email dlatego że jesteś w trakcie procesu zakładania konta w naszym serwisie. notify_msg11 = W celu aktywowania konta prosimy o odwiedzenie poniższego linku: notify_msg12 = Jeśli jednak otrzymałeś ten email przez przypadek prosimy o zignorowanie go. notify_msg13 = Otrzymujesz ten email dlatego że poprosiłeś o ponowne ustawienie swojego hasła w naszym serwisie. notify_msg14 = W celu ustawienia nowego hasła prosimy o wejście na poniższą stronę: notify_msg15 = Jeśli jednak nie prosiłeś o zmianę hasła to poprostu zignoruj ten email. notify_footer1 = http://www.winix.org notify_footer2 = Ta wiadomość została wysłana automatycznie - prosimy na nią nie odpowiadać. notify_footer3 = Jeśli nie chcesz dostawać więcej takich wiadomości możesz je wyłączyć notify_footer4 = w swoim panelu użytkownika. # errors winix_err_default = Wystąpiły problemy z tą operacją, kod błędu: # those errors are taken automatically by [winix_err_msg_from_locales] winix_err_3 = Nieprawidłowy katalog. winix_err_18 = Jesteś podejrzany jako spamer, nie możesz nic wysłać do czasu zalogowania się! winix_err_19 = Proszę rozwiązać rebus! winix_err_25 = Podane hasła różnią się od siebie! winix_err_26 = Hasło powinno składać się z co najmniej pięciu znaków. winix_err_27 = Przykro nam, podany identyfikator użytkownika jest już zajęty, proszę podać inny login! winix_err_28 = Proszę podać login. winix_err_29 = Punkty montowania różnią się od siebie.