2012-06-27 01:19:19 +02:00
winix_locale_id = "1"
locale_name = "polski"
2021-02-16 12:55:35 +01:00
winix_html_lang_attr = pl
2012-06-27 01:19:19 +02:00
2021-02-16 12:55:35 +01:00
winix_backend_info = Napędzany przez Winix
winix_backend_tooltip = Winix - www framework
winix_frontend_info = Zbudowany z
winix_frontend_tooltip = Odwiedź stronę UIkit 3
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2012-02-28 22:09:44 +01:00
logged_as = zalogowany jako
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2021-06-19 23:48:12 +02:00
not_existing_user = brak takiego użytkownika
2012-09-26 09:18:32 +02:00
display_guest_name = gość
2012-10-27 09:44:26 +02:00
unknown = nie znany
2012-11-04 22:01:02 +01:00
syntax_error_in_line = Błąd składni w linii:
2012-10-27 09:44:26 +02:00
this_ip_is_banned_until = Przepraszamy ale twój adres IP jest zablokowany aż do:
2012-09-26 09:18:32 +02:00
2012-02-28 22:09:44 +01:00
account_not_activated = To konto nie jest jeszcze aktywowane
account_suspended = To konto jest tymczasowo zablokowane
account_banned = To konto zostało wyłączone
account_activated = Twoje konto zostało aktywowane
incorrect_activation_code = Nieprawidłowy kod aktywacyjny
account_already_activated = To konto jest już aktywowane
account_cannot_be_activated = To konto nie może być aktywowane, proszę skontaktować się z administratorem
account_email_sent = Wysłaliśmy Tobie email z linkiem aktywacyjnym
2021-01-25 15:57:37 +01:00
account_header = Moje konto
account_logged_as = Jesteś zalogowany jako:
account_not_logged = Nie jesteś zalogowany.
account_admin = Administrator
account_admin_yes = tak
account_groups = Grupy
account_timezone = Strefa czasowa
account_language = Język
2013-04-17 02:37:39 +02:00
export_header = Export
export_transer_file_info = Wciśnij przycisk Export aby wysłać ten plik na zewnętrzny serwer ftp
export_transer_dir_info = Wciśnij przycisk Export aby wysłać podany katalog na zewnętrzny serwer ftp
export_checkbox_static_file_too = "Wyślij także pliki statyczne (zdjęcia itp.)"
2021-02-16 13:11:39 +01:00
export_button = Export
2013-04-17 02:37:39 +02:00
2012-03-09 23:56:54 +01:00
code_expired = Ten kod stracił już swoją ważność
password_cannot_be_changed = Niestety nie możemy zmienić hasła dla tego konta, proszę skontaktować się z administratorem
incorrect_change_password_code = Nieprawidłowy kod do zmiany hasła
2012-02-28 22:09:44 +01:00
service_unavailable = Przepraszamy, serwis tymczasowo niedostępny
2012-03-09 23:56:54 +01:00
email_sent_to = Wiadomość została wysłana do:
2012-02-28 22:09:44 +01:00
2010-01-28 16:39:01 +01:00
logout = wyloguj
2010-11-21 01:19:17 +01:00
home_page = Strona główna
2010-01-28 16:39:01 +01:00
button_login = Loguj
2010-11-21 01:19:17 +01:00
load_avg = średnie obciążenie
req_per_sec = wywołań na sekundę
2010-01-28 16:39:01 +01:00
added_by = Dodane przez
last_modified = ostatnio modyfikowany
2010-06-22 23:09:37 +02:00
by = przez
2010-01-28 16:39:01 +01:00
remove Request::post_tab and add Request::http_status
Instead of Reqest::post_tab we use now Request::post_in (pt::Space).
Request::http_status will be used instead Request::status,
but at the moment is not changed in all places.
Request::status has been marked as depracated.
While here:
- Check for root dir in App and not in FunctionParser,
let FunctionParser only log the root dir.
- Read post variables after parsing url parameters,
this allows winix functions to set limits
for post input.
- Set limits when parsing input json format, new
options added to config: post_max_object_items, post_max_table_items,
post_max_all_items, post_max_nested_objects.
There are similar options in each winix function (they are in
FunctionBase).
- Some refactoring in App.
- Add config option: log_whole_http_post if true
then the whole parsed post input is logged.
- Add config option: post_json_max - max length of input stream
for parsing json.
- Add config option: templates_request_status, default request_status.html
this is an ezc template used as [content] when the request status
is not 200_ok.
- Fix: Sort winix function didn't show items to sort (fix and do some
refactoring as well)
- Properly sort items in: ImgCrop, Ls, Sort, Upload
- Remove ezc templates: err_404.html, err_per_denied.html - now
request_status.html is used.
2022-05-30 01:29:18 +02:00
http_error_200_title = "OK"
http_error_200_msg = ""
http_error_400_title = Błąd 400 - złe zapytanie
http_error_400_msg = Przykro nam ale twoja przeglądarka wysłała nieprawidłowe zapytanie.
http_error_403_title = Brak dostępu
http_error_403_msg = Przykro nam ale nie masz dostępu do tej części serwisu.
http_error_404_title = Błąd 404 - nie znaleziono
http_error_404_msg = Przykro nam ale podanej strony nie ma w naszym serwisie.
http_error_414_title = Błąd 414 - zbyt długi URI
http_error_414_msg = Przykro nam ale twoja przeglądarka wysłała nieprawidłowe zapytanie.
http_error_500_title = Błąd 500 - błąd wewnętrzny
http_error_500_msg = Przykro nam ale wystąpił nieznany błąd wewnętrzny.
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2012-01-25 00:03:36 +01:00
internal_error = Błąd wewnętrzny, po więcej szczegółów sprawdź dziennik systemowy
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
was_errors = Przepraszamy ale wystąpiły problemy z wykonaniem tej operacji.
error_code = Kod błędu
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
download = Ściągnij plik
2011-06-24 22:53:21 +02:00
cat_image_url = Adres obrazka
cat_image_thumb_url = Adres miniatury
cat_file_url = Adres pliku
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
create_thread_header = Załóż wątek
button_thread_submit = Załóż wątek
2010-01-28 16:39:01 +01:00
url = Url
2010-02-11 21:56:52 +01:00
suggested_url = Sugerowany url
2010-11-21 01:19:17 +01:00
short_url = Krótki url
title = Tytuł
2010-01-28 16:39:01 +01:00
nick = Nick
2010-11-21 01:19:17 +01:00
change = Zmień
2010-01-28 16:39:01 +01:00
edit = Edytuj
add = Dodaj
2010-11-21 01:19:17 +01:00
move = Przenieś
2010-06-03 19:38:18 +02:00
copy = Kopiuj
2010-11-21 01:19:17 +01:00
user = Użytkownik
2010-01-28 16:39:01 +01:00
group = Grupa
permissions = Uprawnienia
yes = Tak
no = Nie
2010-05-31 22:42:13 +02:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
add_page = Dodaj stronę
edit_page = Edytuj stronę
2010-05-31 22:42:13 +02:00
2010-01-28 16:39:01 +01:00
rebus_how_is_it = Rebus: Ile to jest
2021-05-31 10:58:34 +02:00
rebus_need_to_solve = Proszę rozwiązać rebus!
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
edit_ticket_header = Edytuj zgłoszenie
create_ticket_header = Nowe zgłoszenie
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2021-01-21 19:17:33 +01:00
ckeditor_update_button = Aktualizuj
2021-01-21 19:22:26 +01:00
ckeditor_update_progressbar_img_alt = Progressbar
2021-01-21 19:17:33 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
form_ticket_type = Rodzaj zgłoszenia
2010-01-28 16:39:01 +01:00
form_ticket_status = Status
form_ticket_priority = Priorytet
form_ticket_category = Kategoria
form_ticket_expected = Oczekiwany w
2012-05-12 18:37:44 +02:00
form_ticket_progress = "Postęp prac (0-100)"
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
form_ticket_create_submit = Załóż zgłoszenie
form_ticket_edit_submit = Edytuj zgłoszenie
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2021-02-15 19:52:03 +01:00
form_ticket_select_file = Wybierz plik
2012-01-08 04:59:51 +01:00
env_header = Zmienne środowiskowe
env_change_env_for_user = Zmień zmienne środowiskowe dla użytkownika
env_change_admin_env_for_user = Zmień zmienne środowiskowe administracyjne dla użytkownika
env_change_user = Zmień użytkownika
2021-06-27 23:31:50 +02:00
env_admin_changed_successfully = Zmienne środowiskowe administracyjne zostały zmienione
env_changed_successfully = Zmienne środowiskowe zostały zmienione
2012-01-08 04:59:51 +01:00
2021-01-26 16:19:20 +01:00
default_header = Domyślny element w katalogu
2011-01-05 22:24:11 +01:00
default_make_redirect = Wykonaj przekierowanie
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2011-01-05 22:24:11 +01:00
ln_header = Link
ln_info = Stwórz link w katalogu
ln_to = Link wskazujący na
ln_hardlink = hard link
ln_symlink = link symboliczny
2012-05-12 18:37:44 +02:00
ln_make_redirect = "Wykonaj przekierowanie (jedynie dla linków symbolicznych)"
2021-01-28 12:41:43 +01:00
2011-01-05 22:24:11 +01:00
2021-02-12 18:57:14 +01:00
form_emacs_content_cms = Zawartość
form_emacs_content_thread = Post
form_emacs_content_ticket = Opis
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2021-02-12 18:57:14 +01:00
form_emacs_content_type = Rodzaj wiadomości
2010-01-28 16:39:01 +01:00
form_emacs_content_type_text = text
form_emacs_content_type_formatted_text = sformatowany text
form_emacs_content_type_html = html
form_emacs_content_type_bbcode = bbcode
2016-07-13 15:13:56 +02:00
form_emacs_content_type_other = inny \(brak formatowania\)
2021-11-26 21:49:21 +01:00
form_emacs_content_type_markdown = markdown
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
last_header = Ostatnio logowani użytkownicy
2010-08-10 22:43:38 +02:00
last_tab_login = Login
last_tab_ip = Adres IP
last_tab_login_date = Czas zalogowania
last_tab_logout_date = Czas wylogowania
2010-11-21 01:19:17 +01:00
last_none = Nie ma dostępnych żadnych informacji.
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-02-11 21:56:52 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
ls_header = Zawartość katalogu
2011-12-01 19:54:09 +01:00
ls_no_picture = W tym katalogu nie ma żadnego obrazu
2021-01-27 17:55:48 +01:00
ls_type = Typ
ls_permissions = Uprawnienia
ls_owner = Właściciel
ls_group = Grupa
ls_name = Nazwa
ls_root_dir_name = Katalog główny
2010-02-11 21:56:52 +01:00
2012-10-27 12:14:07 +02:00
ipban_header = Lista zbanowanych adresów IP
ipban_col_id = L.p.
2014-11-24 21:22:30 +01:00
ipban_col_ip_address = Adres IP
ipban_col_login_failures = Nieprawidłowe logowania
ipban_col_broken_cookie = Popsute ciastka
ipban_session_hijacking = Podszywanie pod inną sesje
ipban_no_session_cookie = Brak ciastka sesyjnego
ipban_col_login_allowed = Możliwe logowanie
2012-10-27 12:14:07 +02:00
ipban_col_ban_level = Rodzaj banu
ipban_col_active_flag = Flaga active
ipban_col_last_used = Ostatnio używany
2014-11-24 21:22:30 +01:00
ipban_col_expires = Wygasa
2012-10-27 12:14:07 +02:00
ipban_col_remove = Usuń
ipban_loggin_allowed = tak
ipban_loggin_not_allowed = nie
ipban_has_active_flag = tak
ipban_remove_ip = usuń
ipban_remove_all_ip = Usuń wszystkie adresy IP z listy
ipban_ban_list_empty = W tej chwili nie ma żadnych zbanowanych adresów IP.
2014-11-24 21:22:30 +01:00
ipban_your_ip_is_banned = Twój adres IP jest zablokowany aż do:
2012-10-27 12:14:07 +02:00
2021-02-16 18:35:55 +01:00
imgcrop_header = Kadrowanie obrazów
imgcrop_crop_only_thumb_info = "Kadruj miniaturę zdjęcia, obraz oryginalny (duży) nie zostanie zmodyfikowany."
imgcrop_create_new_thumb_info = "Zaznacz myszką kadr na zdjęciu, z tej części zostanie stworzona nowa miniatura, obraz oryginalny (duży) nie zostanie zmodyfikowany."
imgcrop_crop_only_original_img_info = "Kadruj oryginalny obraz (miniatura nie zostanie zmodyfikowana)."
imgcrop_create_new_thumb_too_info = Stwórz także nową miniaturę
imgcrop_no_image_info = imgcrop może być zastosowany tylko do plików graficznych.
imgcrop_table_option_crop_image = Kadruj zdjęcie
imgcrop_table_option_crop_thumb = Kadruj miniature
imgcrop_table_option_create_new_thumb = Stwórz nową miniature
2012-10-27 12:14:07 +02:00
2011-11-25 05:51:55 +01:00
meta_header = Meta
2012-11-04 22:01:02 +01:00
meta_admin_header = Admin meta
2021-01-28 11:49:10 +01:00
meta_for_dir = Dodatkowe informacje dla katalogu
meta_for_page = Dodatkowe informacje dla strony
meta_admin_for_dir = Dodatkowe informacje administracyjne dla katalogu
meta_admin_for_page = Dodatkowe informacje administracyjne dla strony
2011-11-25 05:51:55 +01:00
2012-01-06 13:07:23 +01:00
man_header = Man
man_winix_funcions = Funkcje systemu winix
man_ezc_functions = Funkcje szablonów EZC
2010-11-21 01:19:17 +01:00
mkdir_header = Stwórz katalog
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2011-04-16 10:42:22 +02:00
# current limitation: winix is not allowed to convert polish capital letters to lower case
# so we need to give both versions (small and capital letters)
2012-01-02 03:05:12 +01:00
language_orphans = ( "(np.", "a", "al.", "ale", "aż", "aŻ", "bo", "bp", "by", "co", "cz.", "czy", "dn.",
2011-08-18 01:09:47 +02:00
"doc.", "dr", "dyr.", "dz.", "do", "ds.", "fot.", "go", "godz.", "i",
2012-01-02 03:05:12 +01:00
"ich", "im.", "inż.", "inŻ.", "iż", "iŻ", "ja", "je", "jej", "jest", "już", "juŻ", "ją",
2011-08-18 01:09:47 +02:00
"jĄ", "ks.", "ku", "li", "m.in.", "mgr", "mi", "na", "nie", "np.", "nr",
"o", "od", "os.", "ów", "Ów", "po", "prof.", "s.", "są", "sĄ", "ta",
"to", "tu", "tą", "tĄ", "tel.", "tę", "tĘ", "u", "ul.", "w", "we", "wg",
"woj.", "wy", "z", "za", "ze", "że", "Że" )
2011-04-16 10:42:22 +02:00
# orphans for SK i CZ (winix for those languages are not translated yet)
# ("a", "i", "k", "o", "s", "u", "v", "z")
2011-06-27 23:38:19 +02:00
passwd_header = Zmień swoje hasło
passwd_login = Wybierz użytkownika
passwd_current_password = Podaj obecne hasło
passwd_new_password = Podaj nowe hasło
passwd_confirm_new_password = Potwierdź nowe hasło
passwd_submit = Zmień
passwd_err_bad_current_password = Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło.
passwd_password_changed = Hasło zostało zmienione
2011-04-16 10:42:22 +02:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
priv_header = Zmień uprawnienia dostępu
priv_change_in_dir = Zmień hurtowo uprawnienia w katalogu
priv_for_all_files = Dla wszystkich plików na
priv_for_all_dirs = Dla wszystkich katalogów na
priv_change_all = Zmień także w podkatalogach
priv_change_current_dir = Zmień także sam katalog bieżący
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-02-16 19:34:41 +01:00
2012-03-03 22:00:48 +01:00
pw_header = Użytkownicy
pw_table_no = L.p.
pw_table_login = Login
pw_table_is_root = Root
pw_table_is_active = Aktywny
pw_table_is_suspended = Wstrzymany
pw_table_is_banned = Zbanowany
pw_table_yes = tak
2021-02-16 19:12:15 +01:00
# !! is it used anymore?
2012-03-09 23:56:54 +01:00
pw_password_changed = Twoje hasło zostało zmienione
2012-03-03 22:00:48 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
reload_header = Przeładuj
reload_select = Wybierz pozycję
2010-10-11 22:42:49 +02:00
reload_templates = szablony html
2010-11-21 01:19:17 +01:00
reload_tickets = pliki konfiguracyjne ticketów
2011-10-16 23:33:45 +02:00
reload_group = pliki konfiguracyjne grup
2012-05-12 18:37:44 +02:00
reload_export = "katalogi exportu (FTP)"
2013-04-16 11:51:36 +02:00
reload_menu = cache pluginu 'menu'
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2011-01-05 22:24:11 +01:00
rm_header = Usuń
rm_file = Czy napewno usunąć plik
rm_symlink = Czy napewno usunąć symlink
rm_dir = Czy napewno usunąć katalog
rm_only_content = Usuń jedynie zawartość katalogu
rm_root = Nie możesz skasować katalogu głównego, możesz jedynie usunąć jego zawartość
rm_submit = Usuń
2012-01-25 00:03:36 +01:00
rm_cannot_create_static_path = Nie mogę utworzyć ścieżki do pliku statycznego
rm_cannot_remove_static_file = Nie mogę usunąć pliku statycznego
rm_permission_denied_to = Brak dostępu do usunięcia
rm_directory_not_empty = katalog nie jest pusty
rm_use_r_option = To jest katalog, aby go usunąć musisz użyć parametru 'r'
rm_cannot_remove_root_dir = Nie możesz usunąć głównego katalogu
rm_content_use_r_option = Zawartość katalogu może zostać usunięta tylko z użyciem parametru 'r'
2012-03-09 03:36:25 +01:00
rmuser_header = Usuń użytkownika
2021-02-16 19:21:53 +01:00
rmuser_selectuser = Wybierz użytkownika do usunięcia
2012-03-09 03:36:25 +01:00
rmuser_submit = Usuń
rmuser_removecurrent = Naprawdę chcesz usunąć swoje konto z naszego serwisu?
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
thread_create_new = Załóż nowy wątek
thread_tab_title = Tytuł wątku
2010-08-10 22:43:38 +02:00
thread_tab_author = Autor
thread_tab_replies = Odp.
thread_tab_last_post = Ostatni post
2010-11-21 01:19:17 +01:00
thread_reply_in_this_thread = Odpowiedz w tym wątku
2011-01-20 19:37:51 +01:00
thread_header_reply = Odpowiedz w wątku
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-07-05 19:22:30 +02:00
ticket_progress_image_path = ticket_progress
2010-11-21 01:19:17 +01:00
ticket_create_new = Załóż nowe zgłoszenie
tickets_header_name = Zgłoszenie
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-07-05 19:22:30 +02:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
ticket_info_type = Rodzaj zgłoszenia
2010-01-28 16:39:01 +01:00
ticket_info_status = Status
ticket_info_priority = Piorytet
ticket_info_category = Kategoria
ticket_info_expected = Oczekiwany w
2010-11-21 01:19:17 +01:00
ticket_info_progress = Postęp prac
ticket_reply_in_this_thread = Odpowiedz w tym wątku
2012-01-17 23:54:41 +01:00
ticket_value_not_set = to zgłoszenie nie ma jeszcze ustawionej tej wartości
2013-05-06 09:23:44 +02:00
ticket_delete_file = Usuń
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-08-13 22:04:57 +02:00
template_header = Szablon
2010-11-21 01:19:17 +01:00
template_info_file = Bieżący szablon dla tego pliku
template_info_dir = Bieżący szablon dla tego katalogu
2010-08-13 22:04:57 +02:00
template_from_mount_point = jest brany z punktu montowania
template_form_info = Wybierz nowy szablon
template_form_from_mount_point = z punktu montowania
2011-06-24 22:53:21 +02:00
upload_header = Menedżer plików
2012-07-15 17:49:48 +02:00
upload_button_add_files = Dodaj pliki...
2014-08-06 22:14:10 +02:00
upload_button_start = Wysyłaj
upload_button_cancel = Anuluj
2012-07-15 17:49:48 +02:00
upload_button_start_upload = Wysyłaj
upload_button_cancel_upload = Przerwij wysyłanie
upload_button_delete = Usuń
2014-08-06 22:14:10 +02:00
upload_button_processing = Wysyłanie...
2012-07-15 17:49:48 +02:00
upload_button_download = Ściągnij
2021-01-22 14:18:50 +01:00
upload_button_edit = Edytuj
2014-08-06 22:14:10 +02:00
upload_error = Błąd:
2021-01-22 14:18:50 +01:00
upload_processing = Przygotowywanie...
2021-11-26 21:49:21 +01:00
upload_content_edit = Zawartość
upload_content_preview = Podgląd
2010-01-28 16:39:01 +01:00
who_header = Lista sesji
2010-08-10 22:43:38 +02:00
who_tab_index = L.p.
who_tab_start = Start
who_tab_last_active = Ostatnio aktywny
2010-11-21 01:19:17 +01:00
who_none = Nie ma żadnych dostępnych sesji.
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-05-31 22:42:13 +02:00
admin_options = Inne opcje administracyjne
2012-05-12 18:37:44 +02:00
admin_ls = "Pokaż zawartość katalogu (ls)"
admin_mkdir = "Dodaj katalog (mkdir)"
admin_emacs_add = "Dodaj stronę (emacs)"
admin_emacs_edit = "Edytuj stronę (emacs)"
admin_ckeditor_add = "Dodaj stronę (ckeditor)"
admin_ckeditor_edit = "Edytuj stronę (ckeditor)"
admin_nicedit_add = "Dodaj stronę (nicedit)"
admin_nicedit_edit = "Edytuj stronę (nicedit)"
admin_tinymce_add = "Dodaj stronę (tinymce)"
admin_tinymce_edit = "Edytuj stronę (tinymce)"
admin_rm = "Usuń stronę (rm)"
admin_upload = "Menedżer plików (upload)"
admin_sort = "Sortuj elementy (sort)"
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2012-06-27 01:19:19 +02:00
locale_header = Ustawienia językowe
locale_your_locale = Bieżący język
locale_has_incorrect_id = Nie masz prawidłowo ustawionego bieżącego języka
locale_select = Wybierz język
2010-02-11 21:56:52 +01:00
login_header = Logowanie
2014-11-24 21:22:30 +01:00
login_cannot_login_from_this_ip = Przepraszamy ale nie możesz się zalogować z tego adresu IP.
#Przepraszamy ale z twojego adresu IP było zbyt wiele prób nieprawidłowego logowania.
2012-10-27 09:44:26 +02:00
login_cannot_login_available = Ponowne logowanie będzie możliwe dopiero od:
2021-01-21 17:13:27 +01:00
login_currently_logged_as = Aktualnie jesteś zalogowany jako:
login_username = Użytkownik
login_password = Hasło
login_remember_me = Zapamiętaj mnie
login_button = Zaloguj
login_forgot_password_question = Zapomniałeś hasła?
login_back_to_login_form = Powrót do logowania
login_forgot_password_email = E-mail
login_forgot_password_button = Zmień hasło
login_logout_button = Wyloguj
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-02-13 00:16:13 +01:00
uptime_header = Czas pracy systemu
uptime_current_time = aktualna godzina
uptime_up = system uruchomiony przez
added: uptime winix function prints how many sessions there are
changed: functions for text/numbers conversions
int Toi(const std::string & str, int base = 10);
int Toi(const std::wstring & str, int base = 10);
int Toi(const char * str, int base = 10);
int Toi(const wchar_t * str, int base = 10);
long Tol(const std::string & str, int base = 10);
long Tol(const std::wstring & str, int base = 10);
long Tol(const char * str, int base = 10);
long Tol(const wchar_t * str, int base = 10);
template<class CharType>
bool Toa(unsigned long value, CharType * buffer, size_t buf_len, int base = 10);
template<class CharType>
bool Toa(long value, CharType * buffer, size_t buf_len, int base = 10);
template<class CharType>
bool Toa(unsigned int value, CharType * buffer, size_t buf_len, int base = 10);
template<class CharType>
bool Toa(int value, CharType * buffer, size_t buf_len, int base = 10);
const wchar_t * Toa(unsigned int value, int base = 10);
const wchar_t * Toa(unsigned long value, int base = 10);
const wchar_t * Toa(int value, int base = 10);
const wchar_t * Toa(long value, int base = 10);
void Toa(int value, std::string & res, int base = 10, bool clear = true);
void Toa(long value, std::string & res, int base = 10, bool clear = true);
void Toa(int value, std::wstring & res, int base = 10, bool clear = true);
void Toa(long value, std::wstring & res, int base = 10, bool clear = true);
added: HtmlTextStream class (files htmltextstream.cpp htmltextstream.h in templates)
this is a special stream for automatically escaping html tags
git-svn-id: svn://ttmath.org/publicrep/winix/trunk@682 e52654a7-88a9-db11-a3e9-0013d4bc506e
2010-11-25 02:34:46 +01:00
uptime_how_many_sessions = wszystkich sesji
uptime_users_logged = zalogowanych użytkowników
2010-02-11 21:56:52 +01:00
uptime_days = dni
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
adduser_header_add = Dodaj użytkownika
adduser_header_register = Zarejestruj się
2010-02-28 01:08:10 +01:00
adduser_login = Login
2010-11-21 01:19:17 +01:00
adduser_password = Hasło
adduser_confirm_password = Potwierdź hasło
adduser_email = Możesz także podać swój email. Jeśli zapomnisz kiedyś hasła to hasło zostanie wysłane na podany email
2021-01-25 17:17:54 +01:00
adduser_need_email = Wymagamy abyś podał nam swój adres email, na ten adres wyślemy wiadomość z linkiem aktywacyjnym.
2010-11-21 01:19:17 +01:00
adduser_submit = Dodaj użytkownika
2010-02-28 01:08:10 +01:00
register_user_submit = Rejestruj
2011-06-27 23:38:19 +02:00
adduser_err_login_empty = Proszę podać login.
adduser_err_login_incorrect_chars = Niestety ale podany login składa się z nieprawidłowych znaków!
adduser_err_user_exists = Przykro nam, podany identyfikator użytkownika jest już zajęty, proszę podać inny login!
adduser_err_passwords_different = Podane hasła różnią się od siebie!
2012-05-12 18:37:44 +02:00
adduser_err_password_too_small = "Zbyt krótkie hasło (Musi być conajmniej"
adduser_err_password_too_small2 = "znaków)"
2012-02-28 22:09:44 +01:00
adduser_err_login_too_big = Login nie może być większy niż
adduser_err_login_too_big2 = znaków
adduser_err_password_too_big = Hasło nie może być większe niż
adduser_err_password_too_big2 = znaków
adduser_err_email_too_big = Adres email nie może być większy niż
adduser_err_email_too_big2 = znaków
2021-01-25 17:17:54 +01:00
adduser_auto_activate = Aktywuj automatycznie to konto
2012-03-09 03:36:25 +01:00
adduser_err_email_incorrect = Podany email jest nieprawidłowy
2010-02-28 01:08:10 +01:00
2011-06-21 23:24:49 +02:00
mount_header = Punkty montowania
mount_type = Rodzaj punktu montowania
mount_dir = Katalog
mount_fs = System plików
mount_parameters = Parametry
mount_table = Tabela wszystkich punktów montowania
mount_current = Bieżący punkt montowania
2010-02-28 01:08:10 +01:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
mv_header = Przenieś
mv_page = Przenieś stronę
mv_dir = Przenieś katalog
mv_only_content = Przenieś tylko zawartość katalogu
2012-01-25 00:03:36 +01:00
mv_cant_move_root_dir = Katalog główny nie może być przeniesiony
mv_permission_denied_to = Brak dostępu do
mv_incorrect_path = Nieprawidłowa ścieżka
mv_dir_can_be_moved_to_dir = Katalog może zostać przeniesiony tylko do innego katalogu
mv_dir_content_can_be_moved_to_dir = Zawartość katalogu może zostać przeniesiona tylko do innego katalogu
mv_cannot_move_to_inside = Nie mogę przenieść katalogu do jego środka
mv_incorrect_dst_path = Nieprawidłowa ścieżka docelowa
mv_incorrect_dir = Nieprawidłowy katalog
2021-01-27 17:55:48 +01:00
mv_file_exists = Podany plik już istnieje
2010-03-15 02:47:26 +01:00
2012-06-27 01:19:19 +02:00
timezone_header = Strefa czasowa
timezone_select = Wybierz swoją strefę czasową
timezone_your_zone = Twoja aktualna strefa czasowa to
timezone_has_incorrect_id = Nie masz prawidłowo ustawionej strefy czasowej
2010-06-03 19:38:18 +02:00
cp_header = Kopiuj
2010-11-21 01:19:17 +01:00
cp_page = Kopiuj stronę
2010-06-03 19:38:18 +02:00
cp_dir = Kopiuj katalog
2010-11-21 01:19:17 +01:00
cp_only_content = Kopiuj tylko zawartość katalogu
cp_remove_defaults = Usuń atrybut 'default' z kopiowanych katalogów
cp_preserve_attr = Zachowaj atrybuty: użytkownik, grupa, czas
2011-01-05 22:24:11 +01:00
cp_follow_symlinks = Podążaj za linkami symbolicznymi
2011-06-19 22:59:58 +02:00
slog_warning = Ostrzeżenie
slog_error = Błąd
2013-05-16 23:02:17 +02:00
slog_info = Informacja
2011-06-19 22:59:58 +02:00
unknown_filesystem = Nieznany system plików
no_such_dir = Nie ma takiego katalogu
unknown_mount_type = Nieprawidłowy rodzaj punktu montowania
unknown_mount_param = Nieprawidłowy parametr dla punktu montowania
skipped = pominięte
2012-05-12 18:37:44 +02:00
skipped_static_mount = "Pominięto statyczny (static) punkt montowania"
2011-06-19 22:59:58 +02:00
mount_exists = Ten punkt montowania jest już zdefiniowany
slog_turn_over = Log sesji wyczyszczony w związku z przekroczeniem wielkości
2010-06-03 19:38:18 +02:00
2011-08-02 02:10:45 +02:00
sort_header = Sortuj
sort_current_sortindex = Bieżący indeks sortowania
2012-10-17 08:00:00 +02:00
sort_info_multi = Ustaw kolejność elementów przeciągając je przy pomocy myszki.
2021-01-29 08:35:17 +01:00
sort_info_multi_index = Ustaw kolejność elementów podająć ich indeks. Możesz także ustawić kolejność elementów przeciągając je przy pomocy myszki i następnie kliknąć przycisk Renumeruj.
2013-07-08 16:42:14 +02:00
sort_item_subject = Tytuł:
2021-07-03 01:18:28 +02:00
sort_item_renumber = Renumeruj
2011-08-02 02:10:45 +02:00
2010-10-23 16:54:44 +02:00
stat_header = Stat
stat_item_type = typ
stat_item_type_file = plik
stat_item_type_dir = katalog
stat_item_type_static_file = plik statyczny
stat_item_inode = inode
2010-11-21 01:19:17 +01:00
stat_item_user = użytkownik
2010-10-23 16:54:44 +02:00
stat_item_group = grupa
stat_item_privileges = uprawnienia
stat_item_date_creation = data stworzenia
stat_item_date_modification = data modyfikacji
stat_item_template = template
stat_template_from_mount_point = z punktu montowania
2010-11-21 01:19:17 +01:00
subject_header = Zmień tytuł
2014-09-23 01:54:24 +02:00
2010-05-20 20:28:19 +02:00
2021-01-22 16:56:51 +01:00
tinymce_update_button = Aktualizuj
tinymce_update_progressbar_img_alt = Progressbar
2022-07-03 12:17:14 +02:00
uname_header = System
uname_components = Komponenty
2022-07-30 18:41:59 +02:00
uname_available_plugins = Pluginy
2011-06-27 23:38:19 +02:00
uname_plugin_unknown = Plugin nie ustawił swojej nazwy
2010-05-20 20:28:19 +02:00
2010-11-04 17:46:19 +01:00
2010-01-28 16:39:01 +01:00
# notifications
2010-12-02 02:02:02 +01:00
# subjects should be coded in a special way: http://tools.ietf.org/html/rfc2047
# we don't use it at the moment
2011-01-26 13:45:38 +01:00
notify_new = Coś nowego
2010-01-28 16:39:01 +01:00
notify_change = Zmiany
2011-01-26 13:45:38 +01:00
notify_reply = Odpowiedź
2012-02-28 22:09:44 +01:00
notify_confirm_account = Potwierdź swoje konto
2012-03-09 23:56:54 +01:00
notify_reset_password = Ustaw swoje hasło
2011-01-26 13:45:38 +01:00
notify_from_name = winix notifications
notify_from_email = dontreply@winix.org
2010-12-02 02:02:02 +01:00
notify_content_type = text/plain; charset="UTF-8"
2010-01-28 16:39:01 +01:00
notify_header = Witamy
2010-11-21 01:19:17 +01:00
notify_msg1 = Chcielibyśmy powiadomić że właśnie
notify_msg2 = ktoś rozpoczął nowy wątek:
2011-01-26 13:45:38 +01:00
notify_msg2b = ktoś założył nowy ticket:
2010-11-21 01:19:17 +01:00
notify_msg3 = ktoś odpowiedział w wątku:
notify_msg4 = ktoś zmienił swoją odpowiedź w wątku:
notify_msg5 = czyjaś odpowiedź została skasowana z wątku:
notify_msg6 = pojawiła się nowa pozycja do poczytania:
notify_msg7 = zmieniono coś na:
2011-01-26 13:45:38 +01:00
notify_msg7b = zmieniony został ticket:
2010-11-21 01:19:17 +01:00
notify_msg8 = skasowano następującą pozycję:
notify_msg9 = Życzymy miłego dnia i zapraszamy do lektury.
2010-09-08 01:54:01 +02:00
notify_msg9b = ""
2012-02-28 22:09:44 +01:00
notify_msg10 = Otrzymujesz ten email dlatego że jesteś w trakcie procesu zakładania konta w naszym serwisie.
notify_msg11 = W celu aktywowania konta prosimy o odwiedzenie poniższego linku:
notify_msg12 = Jeśli jednak otrzymałeś ten email przez przypadek prosimy o zignorowanie go.
2012-03-09 23:56:54 +01:00
notify_msg13 = Otrzymujesz ten email dlatego że poprosiłeś o ponowne ustawienie swojego hasła w naszym serwisie.
notify_msg14 = W celu ustawienia nowego hasła prosimy o wejście na poniższą stronę:
notify_msg15 = Jeśli jednak nie prosiłeś o zmianę hasła to poprostu zignoruj ten email.
2010-09-08 01:54:01 +02:00
notify_footer1 = http://www.winix.org
2010-11-21 01:19:17 +01:00
notify_footer2 = Ta wiadomość została wysłana automatycznie - prosimy na nią nie odpowiadać.
notify_footer3 = Jeśli nie chcesz dostawać więcej takich wiadomości możesz je wyłączyć
notify_footer4 = w swoim panelu użytkownika.
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2010-02-28 01:08:10 +01:00
# those errors are taken automatically by [winix_err_msg_from_locales]
2010-11-21 01:19:17 +01:00
winix_err_3 = Nieprawidłowy katalog.
2011-01-20 19:37:51 +01:00
winix_err_18 = Jesteś podejrzany jako spamer, nie możesz nic wysłać do czasu zalogowania się!
2021-05-31 10:58:34 +02:00
2010-11-21 01:19:17 +01:00
winix_err_25 = Podane hasła różnią się od siebie!
winix_err_26 = Hasło powinno składać się z co najmniej pięciu znaków.
winix_err_27 = Przykro nam, podany identyfikator użytkownika jest już zajęty, proszę podać inny login!
winix_err_28 = Proszę podać login.
winix_err_29 = Punkty montowania różnią się od siebie.
2010-01-28 16:39:01 +01:00
2012-06-22 21:18:03 +02:00
tz_-12:00 = Międzynarodowa linia zmiany daty - Zachód
tz_-11:00 = Uniwersalny czas koordynowany - 11
tz_-10:00 = Hawaje
tz_-09:00 = Alaska
tz_-08:00 = Kalifornia Dolna
2012-06-27 01:19:19 +02:00
tz_-08:00b = Czas pacyficzny \(Stany Zjednoczone i Kanada\)
2012-06-22 21:18:03 +02:00
tz_-07:00 = Arizona
tz_-07:00b = Chihuahua, La Paz, Mazatlan
tz_-07:00c = Stany Zjednoczone i Kanada \(czas górski\)
tz_-06:00 = Ameryka Środkowa
tz_-06:00b = Stany Zjednoczone i Kanada \(czas środkowy\)
tz_-06:00c = Guadalajara, Mexico City, Monterrey
tz_-06:00d = Saskatchewan
tz_-05:00 = Bogota, Lima, Quito
tz_-05:00b = Stany Zjednoczone i Kanada \(czas wschodni\)
tz_-05:00c = Indiana \(Wschód\)
tz_-04:30 = Caracas
tz_-04:00 = Asuncion
tz_-04:00b = Czas atlantycki \(Kanada\)
tz_-04:00c = Cuiaba
tz_-04:00d = Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan
tz_-04:00e = Santiago
tz_-03:30 = Nowa Fundlandia
tz_-03:00 = Brazylia
tz_-03:00b = Buenos Aires
tz_-03:00c = Kajenna, Fortaleza
tz_-03:00d = Grenlandia
tz_-03:00e = Montevideo
tz_-03:00f = Salwador
tz_-02:00 = Uniwersalny czas koordynowany - 02
tz_-02:00b = Środkowy Atlantyk
tz_-01:00 = Azory
tz_-01:00b = Wyspy Zielonego Przylądka
tz_00:00 = Casablanca
tz_00:00b = Czas uniwersalny Greenwich
tz_00:00c = Dublin, Edynburg, Lizbona, Londyn
tz_00:00d = Monrowia, Rejklawik
tz_+01:00 = Amsterdam, Berlin, Berno, Rzym, Sztokholm, Wiedeń
tz_+01:00b = Belgrad, Bratysława, Budapeszt, Ljubljana, Praga
tz_+01:00c = Bruksela, Kopenhaga, Madryt, Paryż
tz_+01:00d = Sarajewo, Skopie, Warszawa, Zagrzeb
tz_+01:00e = Afryka Środkowozachodnia
tz_+01:00f = Windhoek
tz_+02:00 = Amman
tz_+02:00b = Ateny, Bukareszt
tz_+02:00c = Bejrut
tz_+02:00d = Kair
tz_+02:00e = Damaszek
tz_+02:00f = Harare, Pretoria
tz_+02:00g = Helsinki, Kijów, Ryga, Sofia, Talin, Wilno
tz_+02:00h = Stambuł
tz_+02:00i = Jerozolima
tz_+02:00j = Nikozja
tz_+03:00 = Bagdad
tz_+03:00b = Kaliningrad, Mińsk
tz_+03:00c = Kuwejt, Riad
tz_+03:00d = Nairobi
tz_+03:30 = Teheran
tz_+04:00 = Abu Dabi, Maskat
tz_+04:00b = Baku
tz_+04:00c = Moskwa, Sankt Petersburg, Wołgograd
tz_+04:00d = Port Louis
tz_+04:00e = Tbilisi
tz_+04:00f = Erywań
tz_+04:30 = Kabul
tz_+05:00 = Islamabad, Karaczi
tz_+05:00b = Taszkient
tz_+05:30 = Chennai, Kalkuta, Bombaj, Nowe Delhi
tz_+05:30b = Sri Jayawardenepura
tz_+05:45 = Katmandu
tz_+06:00 = Astana
tz_+06:00b = Dhaka
tz_+06:00c = Yekaterynburg
tz_+06:30 = Rangun
tz_+07:00 = Bangkok, Hanoi, Dżakarta
tz_+07:00b = Nowosybirsk
tz_+08:00 = Pekin, Chongqing, Hongkong, Urumqi
tz_+08:00b = Krasnojarsk
tz_+08:00c = Kuala Lumpur, Singapur
tz_+08:00d = Perth
tz_+08:00e = Tajpej
tz_+08:00f = Ułan Bator
tz_+09:00 = Irkuck
tz_+09:00b = Osaka, Sapporo, Tokio
tz_+09:00c = Seoul
tz_+09:30 = Adelajda
tz_+09:30b = Darwin
tz_+10:00 = Brisbane
tz_+10:00b = Canberra, Melbourne, Sydney
tz_+10:00c = Guam, Port Moresby
tz_+10:00d = Hobart
tz_+10:00e = Jakuck
tz_+11:00 = Wyspy Salomona, Nowa Kaledonia
tz_+11:00b = Władywostok
tz_+12:00 = Auckland, Wellington
tz_+12:00b = Uniwersalny czas koordynowany + 12
tz_+12:00c = Fidżi
tz_+12:00d = Magadan
tz_+13:00 = Nuku'alofa
tz_+13:00b = Samoa
2019-03-14 14:33:40 +01:00
seo_title = Seo
seo_description = "Opis (tag meta description)"
seo_keywords = "Słowa kluczowe (tag meta keywords)"
2012-06-22 21:18:03 +02:00
2021-10-07 04:42:46 +02:00
flatpickr_locale_url = "pl.js"
flatpickr_locale_config_prefix = "pl"
2012-06-22 21:18:03 +02:00
2022-10-14 01:56:44 +02:00
easepick_cancel_button = Anuluj
easepick_apply_button = Zastosuj
easepick_one_day = dzień
easepick_more_days = dni